Congres International D'Etudes Sur Les Dances Macabres Et L'Art Macabre En General

XIVème CONGRÈS international
D’ÉTUDES SUR LES DANSES MACABRES ET L’ART MACABRE EN GÉNÉRAL

SIBIU TRANSYLVANIE (ROUMANIE)
20 - 23 MAI 2010

Organisé par l’Association « Danses Macabres d’Europe »
et La Faculté de Lettres de l’Université de Bucarest
avec le concurs de La Faculté d’Histoire et de Patrimoine de l’Université « Lucian Blaga » de Sibiu et
du Musée « ASTRA »

APPEL À COMMUNICATIONS
pour le 15 février 2010

LANGUES DU CONGRÈS : FRANÇAIS et ANGLAIS

Renseignements et inscriptions

CRISTINA BOGDAN - (004) 0744 380 320
SILVIA BARUTCIEFF - (004) 0723 639 215
Aceasta adresa de e-mail este protejata impotriva spamului, JavaScript trebuie activat ca a putea vizualiza pagina.
Aceasta adresa de e-mail este protejata impotriva spamului, JavaScript trebuie activat ca a putea vizualiza pagina.

RECOMMANDATIONS AUX AUTEURS

Mise en forme des articles en vue de la publication
des Actes du 14e Congrès de l’Association « Danses Macabres d’Europe »
(qui aura lieu à SIBIU, dans la période 20-23 mai 2010)

Date de remise de votre texte, avec les photos :
AU PLUS TARD LE 15 fÉVRIER 2010

Les textes version électronique (.doc ou .rtf) doivent parvenir à CRISTINA BOGDAN – Aceasta adresa de e-mail este protejata impotriva spamului, JavaScript trebuie activat ca a putea vizualiza pagina. ou à SILVIA BARUTCIEFF – Aceasta adresa de e-mail este protejata impotriva spamului, JavaScript trebuie activat ca a putea vizualiza pagina.

I Rédaction du texte:

Nombre de page limité à 20.
Si le texte écrit paraît beaucoup plus long que ne le permet le temps de parole (20 minutes), il est suggéré d’utiliser dans le texte deux typographies ; des passages non lus mais explicatifs peuvent être ainsi insérés, en caractère 10.

Ne pas aérer abusivement le texte.

II Mise en page

Indiquer sur la première page le prénom, nom, nationalité, fonction et affiliation en caractère 14.
Indiquer ensuite le titre de la communication et un résumé en anglais ou allemand (pour les textes en français) ; en français ou en allemand (pour les textes en anglais).

Le texte doit être justifié.

Les notes seront placées en bas de page et également justifiées.

III Typographie

Police souhaitée : Times New Roman, taille 14 uniquement pour le titre, 12 pour le texte, 10 pour les notes et le texte non prononcé.

Interligne simple

Marges :

Marge en haut et en bas : 2,5 cm.
Marges latérales :

    • au recto : marge gauche 4 cm et marge droite 2,5 cm,

    • au verso : marge gauche 2,5 cm et marge droite 4 cm,

    • ou choisir dans Word reliure : 1 cm et cocher : pages en vis-à-vis.

Illustrations :

Les illustrations, tout à fait bienvenues, seront reproduites en noir et blanc ;

    • les documents doivent être numérotés et légendés,

    • les appels de figures seront à insérer dans le texte : (fig. 1)… (fig. 2)…

Principales conventions typographiques :

    • accentuer les majuscules (ex. : École, À Hambourg, etc.),

    • œuvre ou sœur, et non : oeuvre ou soeur,

    • XIVe siècle et non : 14e s. ou XIVème siècle,

    • Philippe Ier et non Philippe I,

    • en italiques : supra, infra, ibid., op. cit., a priori, a posteriori, passim, etc., sans oublier la majuscule en début de phrase,

    • p. 12 ; p. 45-58 ; p. 32 et suiv.,

    • fol. = folio ; fol. 1 pour le recto et fol. 1v pour le verso,

    • note = n. ; tome = t. ; volume = vol.

Références bibliographiques en notes :

    • Nom de l’auteur en petites capitales, précédé de l’initiale du prénom suivie d’un point, puis le titre en italique, suivi du lieu, de la maison d’édition et de la date d’édition. Tous ces éléments séparés par une virgule. Les lieux étrangers doivent être orthographiés à la française (Londres et pas London). Exemple : G. Duby, Guillaume le Maréchal, Paris, Fayard, 1984, p. 134.

    • Dans le cas d’ouvrages collectifs, d’éditions, de traductions : titre de l’article entre guillemets, indiquer ‘dans’ (ou ‘in’), puis le titre de l’ouvrage en italique, enfin le nom du directeur, de l’éditeur ou du traducteur, suivi de dir., éd., ou trad. Exemple : J.-P. Azéma, « La guerre », dans (in) Pour une histoire politique, R. Rémond dir., Paris, Seuil, 1988, p. 250-270.

    • Pas de ‘dans’ (ou ‘in’) devant les titres de revues. Référence au tome et à l’année comme suit : E. Galtier, « Byzantina », Romanica, 29, 1900, p. 501-527.

    • Indiquer les collections de la manière suivante : Max Weber. Der Historiker, J. Kocka dir., Göttingen, 1986 (Kritische Studien zur Geschichtswissenschaft, 73).

    • Rédiger en entier les noms propres anciens (antiques et médiévaux). Exemple : écrire ‘Thomas d’Aquin’ et pas ‘Th. d’Aquin’.

    • Si la référence a déjà été donnée précédemment, écrire op. cit., suivi de la page, et non op. cité. Ne pas oublier la majuscule à Op. en début de note. Si la référence se trouve dans la note immédiatement précédente, écrire Ibid., suivi de la référence à la page. S’il ne s’agit pas du même livre, mais du même auteur, écrire Id. (sans italiques), en lieu et place du nom de l’auteur.

IV Les orateurs

Disposeront d’un micro, d’un ordinateur avec Power Point© et d’un rétroprojecteur.
Devront impérativement respecter le temps de parole imparti (20 minutes).
Sont priés de préparer à l’avance un très court document les concernant qui permettra à leur président de séance de les présenter le moment venu.


HPS.ro: Web Design | Papetarie | HPS.ro: Optimizare Site